Обновиха статуса си
Снимка 1 изпратена от mex, Снимка 2 изпратена от Ubercharger
Март 01, 2014
24 гласа, средно 4.29 от 5
Mike: Toia daje e I negrmoten....za da e pravilen vaprosa se kazva "Don't you like my...." a ne "You don't like my...." Ama nisto de.... za poreden put se ubedih che v BG selianiata e pulna....
01.03.2014 14:55
sasho: Всъщност точно така се пише, което обаче не означава, че е пълна селяния...
01.03.2014 16:00
??: Последно ... как е правилно да се напише? Неразбрах
01.03.2014 19:14
W-gangsta Hooligan: па слагаш една патка и си готов бе. тва с писаниците е тъпо
01.03.2014 20:09
sasho: Така си е правилно - превежда се "Не харесваш шофирането ми?!...и т.н.". Ако пишеше "Don't you like..." щеше да се превежда като "Не ти ли харесва шофирането ми?". В този контекст първият вариант е по-подходящ.
02.03.2014 06:38
grozen: Правилно е изписано, защото е изкопирано. Кога в авто културата ни ще се види нещо оригинално?
02.03.2014 18:04
анонимен: Айдеее!Циганите с гумата са минали!
03.03.2014 18:42
cwet: можеше да сложи в началото едно "If...."
04.03.2014 17:40
аварий, древноримски водопроводчик: всичко си е на място бе, аре стига сте поправяли грешно
05.03.2014 21:20
American college: Като не знаете английски просто си замълчете и не пишете коментари ... "You don't like..." е правилно, както и другият вариант,но този звучи по-заплашително ;)
06.03.2014 09:13